Французская школа. L’ecole francaise

Je m’appelle Pierre et je fais mes études dans une des écoles secondaires de Paris. Elle a été construite il n’y a pas longtemps, Elle est belle. Elle a trois étages et le rez-de chaussée. Au rez-de-chaussée il y a une grande cantine, un vestiaire, des ateliers. Au premier se trouve le cabinet du directeur, la salle des professeurs. Notre bibliothèque se trou-ve au deuxième étage. Le reste ce sont les salles d’études différentes.

Comme dans les autres écoles chez nous il y a des clas-ses qui sont de service et tâchent de faire tout pour qu’il ait de l’ordre dans notre école. Je dois dire que c’est énormé-ment difficile. Il a beaucoup d’élèves qui ne sont pas dis-ciplinés, qui sont mal éduqués. Ils ne sont pas habitués à respecter le travail des autres et voilà pourquoi ils peuvent jeter des bouts de papier et d’autres ordures sur le plancher. C’est tout un travail de les faire obéir.

Nous respectons nos professeurs, mais bien sûr nous ai-mons ceux qui nous comprennent mieux.

Devant notre école se trouvent deux terrains de sport. Presque tous les élèves aiment les leçons de culture phy-sique. Moi aussi je les adore, parce que j’aime sauter, cou-rir, jouer aux jeux sportifs — c’est de la santé. A mon avis il faut avoir ces leçons chaque jour, parce qu’on est toujours assis pendant des heures, on devient vite fatigué.

Parfois dans notre école ont lieu des compétitions spor-tives et j’y prends toujours part: je cours pas mal. Nous avons aussi une salle de gymnastique. Mais nous y avons nos leçons seulement en hiver ou quand il fait mauvais.

Les garçons ont leur leçons de menuiserie ou d’ajustage dans les ateliers. Les filles apprennent à coudre, à tricoter, à faire la cuisine dans les salles spéciales, équipées par des machines à coudre, des cuisinières, des fours.

Parfois nous faisons des expositions de nos travaux et on peut voir que certains de nos élèves ont du talent.

Je sais exactement que je viendrai dans notre école plus d’une fois, parce que la vie scolaire ne s’oublie pas. Je suis reconnaissant à nos professeurs, à leur patience.

Перевод

Меня зовут Пьер и я учусь в одной из средних школ Парижа. Она недавно была построена. Она красива. У нее три этажа и цокольный первый этаж. На цокольном этаже большая столовая, гардероб, мастерские. На втором этаже находится кабинет директора, учительская. Наша библиотека находится на третьем этаже. Остальное это — различные учебные классы.

Как и в других школах у нас есть классы, которые дежурят и которые пытаются делать все, чтобы был порядок в нашей школе. Я должен сказать, что это очень трудно. Есть много учеников, которые не дисциплинированы, которые плохо воспитаны. Они не привыкли к тому, чтобы уважать труд других и вот почему они могут бросить клочки бумаги и другой мусор на пол. Заставить их слушаться, огромный труд.

Мы уважаем наших преподавателей, но любим конечно тех, кто нас понимают лучше.

Перед нашей школой есть две спортплощадки. Почти все ученики любят уроки физкультуры. Я также их обожаю, потому что я люблю прыгать, бегать, играть в спортивные игры — это — здоровье. По моему мнению, уроки физкультуры должны быть каждый день, потому что сидим всегда в течение нескольких часов, быстро переутомляемся.

Иногда в нашей школе организовывают спортивные состязания, и я всегда принимаю участие: я неплохо бегу. У нас есть также гимнастический (спортивный) зал. Но мы проводим там наши уроки только зимой или когда плохая погода.

У мальчиков есть уроки столярного ремесла или прилаживания в мастерских. Девушки обучаются шить, вязать, готовить еду в специальных помещениях, оснащенных швейными машинами, плитами, печами.

Иногда мы делаем выставки наших работ и можем увидеть, что у некоторых из наших учеников есть талант.

Я точно знаю, что я приду в нашу школу не один раз, потому что школьная жизнь не забывается. Я признателен нашим преподавателям, за их терпение.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

J’aime beaucoup parler de mon école. Elle est mon enfance, ma jeunesse. J’ai fait mes études à l’école № 1 de ma ville natale. Elle se trouve la rue de la Victoire. C’est une belle édifice à trois étages. C’est un immeuble tout à fait moderne. Toutes les salles de classe sont claires, propres, bien aérées et bien équipées. Dans chaque classe de mon école, il y a des cartes géographiques, des portraits, des meubles, un tableau noir, une table, des pupitres. Toutes les fenêtres sont grandes et donnent sur la cour.

On y entre par une grande porte d’entrée qui mène dans le hall orné de portraits, de photos, de fleurs. Au rez-de-chaussée, on peut voir le vestiaire, le bureau du directeur de l’école, les ateliers, de petites classes et la cantine où les élèves prennent leurs repas.

La cantine de mon école est une grande salle avec des rangées de tables carrées. Les élèves se servent eux-mêmes, c’est très commode. On mange le plus souvent du hareng, une salade de pommes de terre ou de concombres. Notre cantine est toujours propre.

Au rez-de-chaussée, on peut voir aussi la salle de gymnastique qui est très grande et claire. Nous y faisons des exercices de gymnastique, nous sautons, courons, jouons aux différents jeux. Ici, on organise aussi des compétitions sportives.

Il y a un large escalier qui mène aux étages. Au premier étage, au bout du couloir, se trouve la bibliothèque. Les professeurs et les éleves y lisent des livres. A côté, deux vastes cabinets de physique et de chimie, des sciences naturelles. La salle des professeurs se trouve tout près de la salle des fêtes, où il y a une grande scène et un piano.

Dans notre école, les élèves apprennent beaucoup de matières: la langue maternelle, la grammaire, la littérature, l’histoire, les langues étrangères, la géographie, les mathématiques, la physique, la chimie, les sciences naturelles. Pendant de grandes récréations, les élèves se détendent dans la cour de l’école. Des petits jouent à cache-cache, à la marelle et aux autres jeux. Des grands jouent au football, au volley-ball, au basket-ball. Derrière elle, il y a un jardin scolaire où nous travaillons avec plaisir. A côté du jardin, il y a un petit potager où nous cultivons des légumes. Nous aimons beaucoup notre école.

Перевод

Я очень люблю говорить о своей школе. Это мое детство, моя молодость. Я учился в школе номер 1 своего родного города. Она находится на улице Победы. Это красивое трехэтажное здание. Это очень современное здание. Все классы - светлые, чистые, хорошо освещены и хорошо обустроены. В каждом классе нашей школы есть географические карты, портреты, мебель, черная доска, стол, парты. Все окна большие и выходят во двор.

Заходят в нее через большие входные двери, которые ведут в холл, украшенный портретами, фотографиями, цветами. На первом этаже видно гардероб, кабинет директора школы, мастерские, младшие классы и столовая, где школьники едят.

Помещение столовой нашей школы - это огромный зал с рядами столов квадратной формы. Школьники обслуживают себя сами, это очень удобно. Чаще всего едят селедку, салат из картошки или огурцов. Наша столовая - всегда чистая.

На первом этаже можно также увидеть очень большой и светлый спортивный зал. Здесь мы делаем гимнастические упражнения, прыгаем, бегаем, играем в разные игры. Здесь проводят также и спортивные соревнования.

Широкой лестницей поднимаются на этажи. На втором этаже, в конце коридора, находится библиотека. Учителя и ученики здесь читают книги. Рядом находятся два просторных кабинета физики и химии, природоведческих наук. Учительская находится рядом с актовым залом, в котором есть большая сцена и пианино.

В нашей школе ученики изучают много предметов: родной язык, грамматику, литературу, историю, иностранные языки, географию, математику, физику, химию, естественные науки. Во время больших перемен ученики собираются во дворе школы. Младшие ученики играют в прядки, классики и в другие игры. Ученики старших классов играют у футбол, волейбол, баскетбол.

Позади нее находится школьный сад, в котором мы работаем с удовольствием. Возле сада - небольшой огород, где мы выращиваем овощи. Мы очень любим нашу школу.

Je m’appelle Pierre et je fais mes études dans une des écoles secondaires d’…. Elle a été construite il n’y a pas longtemps, Elle est belle. Elle a trois étages et le rez-de chaussée. Au rez-de-chaussée il y a une grande cantine, un vestiaire, des ateliers. Au premier se trouve le cabinet du directeur, la salle des professeurs. Notre bibliothèque se trou­ve au deuxième étage. Le reste ce sont les salles d’études différentes.

Comme dans les autres écoles chez nous il y a des clas­ses qui sont de service et tâchent de faire tout pour qu’il ait de l’ordre dans notre école. Je dois dire que c’est énormé­ment difficile. Il a beaucoup d’élèves qui ne sont pas dis­ciplinés, qui sont mal éduqués. Ils ne sont pas habitués à respecter le travail des autres et voilà pourquoi ils peuvent jeter des bouts de papier et d’autres ordures sur le plancher. C’est tout un travail de les faire obéir.

Nous respectons nos professeurs, mais bien sûr nous ai­mons ceux qui nous comprennent mieux.

Devant notre école se trouvent deux terrains de sport. Presque tous les élèves aiment les leçons de culture phy­sique. Moi aussi je les adore, parce que j’aime sauter, cou­rir, jouer aux jeux sportifs - c’est de la santé. A mon avis il faut avoir ces leçons chaque jour, parce qu’on est toujours assis pendant des heures, on devient vite fatigué.

Parfois dans notre école ont lieu des compétitions spor­tives et j’y prends toujours part: je cours pas mal. Nous avons aussi une salle de gymnastique. Mais nous y avons nos leçons seulement en hiver ou quand il fait mauvais.

Les garçons ont leur leçons de menuiserie ou d’ajustage dans les ateliers. Les filles apprennent à coudre, à tricoter, à faire la cuisine dans les salles spéciales, équipées par des machines à coudre, des cuisinières, des fours.

Parfois nous faisons des expositions de nos travaux et on peut voir que certains de nos élèves ont du talent.

Je sais exactement que je viendrai dans notre école plus d’une fois, parce que la vie scolaire ne s’oublie pas. Je suis reconnaissant à nos professeurs, à leur patience.

Моя школа

Меня зовут Пьер и я учусь в одной из средних школ ….. Она недавно была построена. Она красива. У нее три этажа и цокольный первый этаж. На цокольном этаже большая столовая, гардероб, мастерские. На втором этаже находится кабинет директора, учительская. Наша библиотека находится на третьем этаже. Остальное это — различные учебные классы.

Как и в других школах у нас есть классы, которые дежурят и которые пытаются делать все, чтобы был порядок в нашей школе. Я должен сказать, что это очень трудно. Есть много учеников, которые не дисциплинированы, которые плохо воспитаны. Они не привыкли к тому, чтобы уважать труд других и вот почему они могут бросить клочки бумаги и другой мусор на пол. Заставить их слушаться, огромный труд.

Мы уважаем наших преподавателей, но любим конечно тех, кто нас понимают лучше.

Перед нашей школой есть две спортплощадки. Почти все ученики любят уроки физкультуры. Я также их обожаю, потому что я люблю прыгать, бегать, играть в спортивные игры - это — здоровье. По моему мнению, уроки физкультуры должны быть каждый день, потому что сидим всегда в течение нескольких часов, быстро переутомляемся.

Иногда в нашей школе организовывают спортивные состязания, и я всегда принимаю участие: я неплохо бегу. У нас есть также гимнастический (спортивный) зал. Но мы проводим там наши уроки только зимой или когда плохая погода.

  • La cour de recréation Школьный двор
  • Le bureau du directeur Кабинет директора
  • Une salle de classe Класс
  • La bibliothèque Библиотека
  • La cantine Столовая
  • La salle des professeurs Учительская
  • Le gymnase Спортивный зал

Выражения:

Faire du sport dans le gymnase. Заниматься спортом в спортивном зале.

Déjeuner à la cantine. Обедать в столовой.

Étudier dans la classe. Учиться в классе.

Jouer dans la cour de récréation. Играть в школьном дворе

Le directeur ou la directrice dirige l’école. Директор руководит школой.

Les surveillants surveillent. Надзиратели следят.

Les enseignants enseignent. Преподаватели преподают.

La bibliothécaire s’occupe de la bibliothèque. Библиотекарь занимается библиотекой.

Les élèves étudient. Ученики учатся.

Elena a 3 ans, elle est à l’école maternelle. Элене 3 года, она в детском саду.

Samuel a 15 ans, il entre au lycée cette année, il est lycéen. Самюэлю 15 лет, он поступает в лицей в этом году, он лицеист.

Jennifer a 11 ans, elle finit l’école primaire, elle est écolière. Дженнифер 11 лет, она заканчивает начальную школу, она - школьница.

Virginie a 13 ans, elle étudie au collège, elle est collégienne. Вирджиния 13 лет, он учится в колледже, она - ученица коллежа.

Bastien a 18 ans, il entre à l’université , il est étudiant. Бастиану 18 лет, он поступает в университет, он студент.

Le professeur enseigne, interroge, note, corrige, donne un cours. Преподаватель преподает, спрашивает, оценивает, исправляет, читает лекцию.

L’élève ou l’étudiant étudie, fait un exercice, a une bonne / mauvaise note, a un devoir, suit un cours. Ученик или студент изучает/учиться, делает упражнение, имеет хорошего / плохую отметку, домашнее задание, слушает лекцию.

Tu dois écrire plus gros, ton écriture est trop petite. Ты должен писать крупнее, твой почерк слишком мелкий.

Notre professeur nous donne beaucoup de livres à lire. C’est formidable, parce que j’aime beaucoup la lecture. Наш преподаватель задает нам читать много книг. Это прекрасно, потому что я очень люблю чтение.

Vous devez traduire ce texte en espagnol pour demain. Attention ! Ce n’est pas une traduction facile. Вы должны перевести этот текст на испанский язык на завтра. Внимание! Этот перевод не легкий.

Vous n’avez pas besoin de votre calculatrice pour faire ce calcul. Vous devez apprendre à de tête. Вам не нужен калькулятор, чтобы сделать этот расчет. Вы должны научиться считать в уме.

  • Le tableau Доска
  • Le bureau Стол
  • Un cartable Портфель
  • Une carte Карта
  • Une table Парта
  • Des chaises Стулья
  • Un crayon Карандаш
  • Une trousse Пенал
  • Un cahier Тетрадь
  • Un stylo Ручка
  • Une gomme Ластик
  • Une calculatrice Калькулятор
  • Un taille-crayon Точилка для карандашей
  • Un classeur Скоросшиватель
  • Une règle Линейка
  • Un livre Книга

La règle sert à faire des lignes bien droites. Линейкой мы чертим прямые линии.

La calculatrice nous aide à faire des opérations difficiles. Чтобы решать сложные вычисления, используем калькулятор.

Sur une carte il y a des villes, des fleuves et des montagnes. Нa карте можно увидеть города, реки и горы.

La gomme sert à effacer quelque chose. Чтобы стереть, что-то нужен ластик.

Le professeur écrit sur un tableau. Преподаватель пишет на доске.

L’élève met ses livres et ses cahiers dans son cartable. Ученик кладет все книги и тетради в свой портфель.

Одной из важных лексических тем во французском языке для детей школьного возраста/учеников младших классов является тема «Школьные принадлежности». Представление темы в классе учителем предусматривает использование множества наглядных материалов, интерактивных досок, мультимедийных презентаций и ряда дидактических методов.

На сайте выучить слова по данной теме предлагается с помощью таблицы, содержащей слова, их перевод и транскрипцию, а также картинок с изображением школьных принадлежностей и интересных заданий, направленных на закрепление изученного материала.

Кроме того, с целью отработки произношения, навыков чтения и развития памяти вниманию учеников представлен стишок о школьных принадлежностях, который нужно прочитать, перевести и выучить наизусть.


Les matériels scolaires

Слово Французский эквивалент Транскрипция *
Книга Un livre Ан ливр
Тетрадь Un cahier Ан кайе
Карандаш Un crayon Ан крэён
Ручка Un stylo Ан стило
Линейка Une règle Юнь рэгль
Дневник Un livret scolaire Ан ливрэ сколэр
Блокнот Le bloc-notes Лё блокнот
Пенал Le plumier Лё плюмье
Ластик Une gomme Юнь гом
Портфель Un cartable Ан картабль
Стол Le bureau Лё бюро
Парта Une table Юнь табль
Стулья Des chaises Дэ шэз
Доска Le tableau Лё табло
Карта Une carte Юнь карт
Калькулятор Un calculateur Ан калькюлатёр
Точилка для карандашей Un taille-crayon Ан тай-крэён
Циркуль Un compas Ан компа
Мел La craie Ля крэ
Маркер Le souligneur Лё сулинёр

*Следует отметить, что для детей, начинающих изучать французский язык, разобраться со звуками и значками транскрипции бывает очень сложно, поэтому первое время лучше письменно передавать звучание слова, используя русские буквы. Так, например, ребенок быстрее запомнит, как звучит, или читается слово un cahier , видя не настоящую транскрипцию – , а «русскую» – кайе.

Задания для закрепления знаний

Чтобы лучше запомнить новые слова и научиться правильно их произносить, выполните задание на картинке. Внимательно посмотрите на картинку и скажите, кто какой предмет держит.

Образец: Lucie, qu’est-ce qu’elle a dans sa main?

Elle a la loupe.


Прочитайте и переведите на русский язык стихотворение.

Le cartable

Dans un cartable d’ecolier

Beaucoup de choses on peut trouver:

Gomme, stylo, crayons, cahiers,

Regle, livre et plumier.

Теперь посмотрите на картинку и устно перечислите, что обычно находится в портфеле ученика, используя, как слова из стихотворения, так и другие слова из урока.

Устно ответьте на вопрос, используя следующие фразы:

  • Qu’est-ce qu’on peut trouver dans un cartable d’ecolier?
  • Dans un cartable (d’ecolier) on peut trouver…

Попробуйте рассказать стихотворение наизусть, не подглядывая, J!

Поделиться: