Праздник белых журавлей классный час на тему. "день белых журавлей" в библиотеке мцбст Интересные легенды о празднике белых журавлей

Предлагаем Вашему вниманию сценарий литературного вечера "Гимн памяти"

Добрый день уважаемые члены клуба «Ярославна» и присутствующие гости. Ежегодно 22 октября в России и в странах СНГ отмечается один из самых поэтичных праздников – День белых журавлей. Инициатором его появления стал дагестанский поэт Расул Гамзатов.

/Слайд «Портрет Расула Гамзатова»/

Расул Гамзатов стал писать стихи, когда ему было девять лет. А в 13 лет его стихи стали печатать в республиканской аварской газете «Большевик гор». Ему было всего 20 лет, когда он стал членом Союза писателей СССР. Гамзатов – поэт оратор, ратующий за мир на земле. Времена меняются, вырастают новые поколения, но не дают покоя разговоры о войне. Раны, нанесённые Великой Отечественной войной, ещё не залечены в сердце и на теле людей. В 1968 году Гамзатов написал стихотворение «Журавли». Вдохновлённый этим произведением композитор Ян Френкель подобрал музыку к нему. Так появилась песня с одноимённым названием, которую мир услышал в исполнении Марка Бернеса. Она посвящена солдатам, погибшим на полях сражений в Великой Отечественной войне.

Дело в том, что на Кавказе существует поверье, что души павших воинов превращаются в прекрасных белых птиц. День белых журавлей – это праздник поэзии, духовности и светлой памяти о погибших во время военных конфликтов, которых, к сожалению, было много во все времена…Он призван способствовать укреплению дружбы между многонациональными народами России, взаимопроникновению культур и пониманию. Ведь понимание – это ключ к разрешению любых конфликтов без применения оружия.

В большинстве культур журавль – символ света и духовности. В Китае – бессмертия, а у африканских народов эта птица считается священным посланником богов. В христианской культуре журавль олицетворяет добро, порядок, лояльность, терпение, послушание, а полёт этой птицы символизирует освобождение – как духовное, так и телесное.

22 октября мы вспоминаем всех павших на полях сражений. Образ белых журавлей во всём мире является символом трагизма войн.

А знаете ли вы, что стихотворение «Журавли» имеет свою предысторию? В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвящённых 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Тысячи женщин в белой одежде, в Японии это цвет траура, собрались в центре города у памятника девочке с журавликом. Её имя Садако Сасаки. В момент детонации атомной бомбы двухлетняя малышка Садако была дома, который находился примерно в двух км от эпицентра. Девочка не пострадала, но в ноябре 1954 г. у неё появились признаки страшной болезни – лейкемии. Образовались опухоли на шее и за ушами. В феврале 1955 г. девочку поместили в госпиталь. Врачи сказали родителям, что жить Садако осталось не более года.

В августе от своей подруги Тидзуко Хамамото она услышала легенду, согласно которой человек, сложивший тысячу бумажных журавликов, поправится. Садако верила, как, вероятно поверил бы любой человек, всем своим существом желающий жить. Именно Тидзуко сделала для подруги первого журавлика. Садако решила сложить тысячу бумажных «цуру». Из-за болезни она быстро уставала, и не могла подолгу заниматься этим, но когда ей становилось хоть немного лучше, она снова брала в руки очередной лист бумаги…

Есть несколько версий истории о Садако. По одной – она успела сделать тысячу журавликов, но болезнь продолжала усиливаться. Родные и близкие люди, как могли, поддерживали девочку. Вместо того, чтобы сдаться смертельной болезни, Садако продолжала складывать птиц, которых было уже больше тысячи. Люди, узнавшие об этом, были поражены её мужеством и терпеньем.

По другой версии, девочка смогла сделать всего 664 журавлика, и поэтому её родные, друзья и пациенты госпиталя помогали ей. Говорили, что птичек даже присылали ей по почте все, кто был неравнодушен к истории маленькой японки. Болезнь оказалась сильнее. Садако умерла 25 октября 1955 года. Но до сих пор дети из разных стран мира присылают тысячи журавликов в Мемориал мира в Хиросиме. Бумажных птиц складывают в большие стеклянные ящики, стоящие вокруг памятника Садако.

/Чтение стихотворения/

Стоя на площади среди скорбящих людей, Р. Гамзатов вдруг увидел в небе над Хиросимой, невесть откуда появившихся, настоящих журавлей! Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибших в жестокой войне, ведь многие в Стране восходящего солнца верят в мистическое переселение душ. У поэта сразу же родились стихи, оставалось лишь записать их. Маленькая японка с бумажными журавликами не уходила из памяти Расула Гамзатова. Он думал о чудесном явлении птиц в небе над Хиросимой, о женщинах в белом одеянии, о своих погибших на фронте братьях, о 90 тысячах дагестанцев, погибших в войне с фашизмом. Написанное им стихотворение «Журавли», первоначально начиналось строками «Мне кажется порою, что джигиты… Известный артист и певец Марк Бернес, увидев его в журнале «Новый мир» и переработав с помощью переводчика Наума Гребнева, попросил композитора Яна Френкеля написать к стихотворению музыку. С согласия автора решено было заменить слово «джигиты» на «солдаты». Зазвучавшая песня «Журавли» стала реквием, гимном памяти о погибших во время Великой Отечественной войны. И в сегодняшние непростые времена эта песня как никогда значима для всего мира.

/Звучит песня «Журавли»/

Сначала День белых журавлей отмечался широко лишь в Дагестане. Первые журавли взвыли ввысь именно там, в высокогорном Гунибе. За десятилетия они появились во многих точках земного шара. Для этого праздника нет границ. У журавлей нет национальности и политических мотивов, они просто скорбят, пытаясь взмахом белоснежных крыльев напоминать нам о человечности…

Всего в разных уголках нашей планеты воздвигнуто более 20 памятников «Белые журавли». Неумолимо движется время, не остановить, не задержать его. Но в этом неустойчивом мире должны быть вечные ценности, которые дают нам право называть себя человеком. Это, прежде всего – память.

/Слайды памятников «Белые журавли»/

Ещё одна вечная ценность и святая обязанность каждого воина, каждого мужчины – готовность встать на защиту Отечества, и, если потребуется, отдать за неё свою жизнь. Более 70 лет прошло со дня окончания Великой Отечественной войны. Она нанесла тяжёлые раны нашей стране. Фашисты разрушили и сожгли тысячи городов, деревень, хуторов и посёлков. Трудно найти семью, которой не коснулось бы горе, кто не потерял бы отца, сына, мать, дочь, сестру, брата…

/Стихотворение Н. Доризо «Баллада о солдатской могиле»/

Война стала испытанием и для нашего края. В 2018 году мы будем отмечать 75-ю годовщину победы в Сталинградской битве. Давайте вспомним о тех страшных днях войны, о мужестве защитников Сталинграда.

/Клип: « Волгоград-Сталинград»/

К сожалению, Великая Отечественная война не стала последней войной, в которой участвовала наша страна. После этого были военные конфликты в Азии и Африке, в Афганистане и Приднестровье…

В одной из песен бойцов, участвовавших в военном конфликте в Афганистане, есть такие слова: «Но, жизнь, прошу: «Дай крылья – улететь с прозрачной стаей белых журавлей…»

/Отрывок из песни «Время – песок»/

И это не было последней точкой в истории войн. Первая и вторая войны в Чечне унесли жизни 60 тысяч человек. В гражданской войне на Украине и по сей день гибнут люди.

Сегодня, накануне Дня белых журавлей, давайте вспомним всех, кто отдал свою жизнь за Родину.

Детям своим расскажите о них,

Чтоб запомнили!

Детям детей расскажите о них,

Чтобы тоже запомнили!

Память о тех, кто отдал свои жизни за нас с вами, за нашу Родину должна жить!

Всё так, как было, так, как есть!

Хочу, чтобы никто не тронул

Обоймы дикие патронов.

Не тронул бы всесильный тлен

Остатков ленты пулемётной

В воде проржавленной болотной

И вросших в мох блиндажных стен.

И пощадил бы дождь и град

Холма израненного скат,

Траншей великое обилье,

Всё то, что было нашей былью,

Всё то, что нашей явью было,

Рвалось, стреляло и бомбило.

Хочу, чтоб рощи в страшной муке

Свои израненные руки

Все простирали в тишину…

Чтоб люди помнили войну! / Александр Прокофьев/

/Клип/

ЖУРАВЛИ

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Литературный праздник «Белые журавли» учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовичем Гамзатовым как праздник духовности, поэзии и как светлая память о павших на полях сражений во всех войнах. Праздник «Белых журавлей» отмечается не только как день памяти, но и как день дружбы народов и культур многонациональной России.

Отмечается праздник белых журавлей ежегодно 22 октября по инициативе дагестанского поэта Расула Гамзатова, автора текста знаменитой песни:

«Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.»

Необычный праздник с поэтическим названием — это праздник духовности и светлая память о павших на полях сражений.

На Кавказе есть поверье, будто павшие на поле сражения воины превращаются в журавлей.

В 1968 году в свет вышла песня «Журавли» на стихи Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева и музыку Яна Френкеля. Исполнил песню Марк Бернес. Песня посвящена погибшим во время Великой Отечественной войны солдатам, которых авторы сравнили с клином летящих журавлей.

Толчком для написания стихотворения стало печальное событие, произошедшее в Японии, которую посетил поэт. В августе 1945 года в Хиросиме раздался удар атомной бомбы.

В результате взрыва пострадали десятки тысяч людей. Так, одна маленькая девочка, которой было всего 8 лет, по имени Садако Сасаки, стала жертвой лучевой болезни. По японской традиции, если больной человек сделает тысячу журавликов-оригами, он выздоровеет. Садако изо всех сил старалась сделать тысячу бумажных журавлей, но успела только 644. Эта история до глубины души поразила поэта, и он написал стихотворение «Белые журавли».

Почему же именно журавль является символом этого поэтического праздника? Во многих культурах белый журавль является олицетворением духовности, мира, света и тепла. В Японии это олицетворение долголетия, в Китае – символ бессмертия, в христианстве – добропорядочности и терпения, у африканских народов — посланник богов. На Кавказе говорится, что души погибших в бою воинов превращаются в белоснежных журавлей и вздымаются ввысь. Во многих культурах журавль — посредник между мирами людей и богов. Он является светлым знаком освобождения и бессмертия, символизируя мир и процветание.

В высокогорном Гунибе в Дагестане был открыт памятник “Белым журавлям”. Над обрывом с 27 метровой стелы, выполненный из мрамора, пытается сорваться в поднебесье журавлиный клин. Торжественная церемония открытия памятника состоялась 6 августа 1986 года, в день трагедии в Хиросиме. Данный момент можно считать точкой отсчета существования литературного мероприятия «Белые журавли», празднование которого сегодня вышло за пределы родины Расула Гамзатова и России.

После исполнения Марком Бернесом песни «Белые журавли» ее популярность начала расти и за пределами страны. Британский исполнитель Марк Алмонд записал сингл на английском языке под названием «The Storks». В 2008 году польская группа «Majdanek Waltz» записала песню «Zurawi».

Официальный праздник День Белых Журавей

В 2009 году ЮНЕСКО провозгласил 22 октября Праздником Белых Журавлей, занеся его в международный список памятных событий.

Тематические акции, приуроченные к 22 октября, стали проходить в разных странах мира. Объясняется это просто: праздник имеет своей целью почтить память безвинно погибших во время войн, а их на планете в разное время произошло и происходит по сей день немало. Праздник «Белые журавли» является еще и поэтическим событием, потому что лучший способ отдать дань беспокойному прошлому – воспеть его героев в стихах.

Журавли не имеют национальности – они символизируют память обо всех погибших на полях сражений. Не случайно в разных уголках бывшего Советского Союза воздвигнуто 24 памятника белым журавлям. Это говорит о том, что всех нас объединяет память, общая история, общее родство. Чаще всего памятные сооружения исполняются в виде вечного огня, журавлей, образа матери и солдата. Праздник послужил началом создания «журавлиных» памятников во всем огромном мире.

Ежегодно 22 октября школы, библиотеки, университеты, клубы писателей и поэтов, и многие другие заведения в нашей стране и за её пределами проводят поэтические встречи, литературные чтения и другие культурные мероприятия. Эпитетом празднования является стихотворение Гамзатова «Белые журавли», строками этого творения открываются мероприятия, они увековечены в камне надгробий.

Праздник белых журавлей - праздник поэзии и памяти павших на полях сражений во всех войнах.

Наверное, нет более, солидарного и грустного праздника, чем Праздник Белых Журавлей. Этот праздник отмечается в России 22 октября. Инициатором этого праздника стал народный поэт Дагестана Расул Гамзатов.

Именно он написал знаменитое стихотворение «Журавли».
Почему именно белые журавли стали символом этого праздника?
На Кавказе есть легенда, что воины, павшие на поле битвы, превращаются в журавлей. Во всём мире журавль – это бессмертие, светлая сила, которая связывает человека и Бога.
А вот еще одна история двенадцатилетней японской девочки Садако Сасаки, погибшей в 1955 году от последствий ядерной бомбардировки Хиросимы.
Когда прогремел взрыв и в небе над Хиросимой вырос гигантский ядерный гриб, Садаки находилась от места взрыва менее чем в двух километрах. Она была тогда совсем маленькой, и вряд ли понимала, что на самом деле произошло, однако позднее, поняла, что означает ее диагноз – лейкемия. И тогда, борясь со смертью, девочка начала мастерить из бумаги журавликов. Она свято верила, что если она сделает тысячу бумажных журавликов, то непременно выздоровеет. Времени хватило лишь на 644…

В Японии существует примета - тот, кто сложит 1000 бумажных журавликов, гарантирует себе отменное здоровье. С тех пор бумажные журавлики стали символом мира - дети со всего мира посылали в Японию журавлики, которые Садако не успела доделать.


Девочка была похоронена с тысячей журавликов. Очень тронула ребят трагическая история японской девочки Садако Сасаки и на нашем литературно — патриотическом мероприятии в память о ней и всех погибших в разных войнах, дети мастерили бумажные журавлики в стиле оригами. Журавли не имеют национальности — они символизируют память о погибших на полях сражений.

Ведущие, рассказывая историю праздника, сопровождая рассказ показом презентации и видео. Всех особенно заинтересовала видео «Журавли» на слова из песни Расула Гамзатова и «Памятники журавлям в разных городах и странах». Дети также узнали о нашей девочке Тане Савичевой из блокадного Ленинграда и послушали выдержки из ее дневника. Таня, так же как и Садоки умерла, но остался ее дневник, который она обессилевшая от голода писала. Ребят познакомили с выставкой художественных книг 22 октября День памяти «Белых журавлей»


Итогом праздника был запуск белых воздушных шаров с журавликами сделанными руками участников, как символ, как надежда, как тонкая нить, связывающая души всех нас. Мы уверены, что праздник Белых Журавлей станет традиционным для всех читателей библиотеки.

Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей…

Зам. директора по работе с детьми МАУК КМЦБС Шпаглова И.Б.

В библиотеках МЦБС прошли мероприятия, посвященные празднику «Белые журавли», учрежденному народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовичем Гамзатовым как праздник духовности, поэзии и как светлая память о павших на полях сражений во всех войнах.

Этот праздник способствует укреплению многовековых традиций дружбы народов и культур многонациональной России.

Упоминания о прекрасной птице - журавле - встречаются в культурах многих народов мира. Практически везде журавль олицетворяет положительное и светлое начала. Считается, что полет журавля воплощает духовное и телесное возрождение.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времён тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?..

Стихотворение Р.Гамзатова «Журавли» стало эпиграфом к празднику.

Толчком для написания стихотворения стало печальное событие, произошедшее в Японии, которую посетил поэт. В августе 1945 года в Хиросиме раздался удар атомной бомбы. В результате взрыва пострадали десятки тысяч людей. Так, одна маленькая девочка, которой было всего 8 лет, по имени Садако Сасаки, стала жертвой лучевой болезни. По японской традиции, если больной человек сделает тысячу журавликов-оригами, цуру, он выздоровеет. Садако изо всех сил старалась сделать тысячу бумажных журавлей, но успела только 644.

Традиционно праздник Белых Журавлей проходит 22 октября и символизирует не только светлую память об умерших воинах, но и надежду на светлое мирное время.

Т.С. Наумова

Центральная библиотека: Белые журавли России

В центральной библиотеке действует книжная выставка «Белые журавли России», на которой представлены книги об истории Великой Отечественной войны, а также художественная военная литература.

Т.С. Наумова

Студенецкий СБФ: Праздник белых журавлей

Библиотекарь Студенецкого СБФ совместно со ст.администратором СДК Дорохиной И.Н. в клубе провели праздник Белых Журавлей.

Читали стихотворения Р.Гамзатова, А. Твардовского, Н. Майорова, С. Гудзенко, Н. Рубцова; девочки представили танцевальную композицию «Журавли»

Библиотекарь Сытникова Галина Владимировна

Детская библиотека: Журавли в небесах над Россией

20 октября сотрудники Венёвской детской библиотеки провели вечер памяти «Журавли в небесах над Россией» для учащихся 3 В класса ВЦО №1 (Попова Ю.А.).

Дети познакомились с историей появления Праздника Белых журавлей, который отмечают каждый год в России 22 октября. Ребят очень взволновала трагедия маленькой японской девочки Садако Сасаки, которая для осуществления своей мечты делала из бумаги белых журавликов.

Ребята сами попробовали смастерить таких журавликов для своих друзей и близких, как частичку доброты и чистоты. В конце мероприятия все дружно спели песню о мире «Пусть всегда будет солнце».

В библиотеке к этой дате оформлена книжная выставка «Журавлей таинственный клин», на которой представлены книги о Великой Отечественной войне, о войне в Афганистане, о катастрофе на Чернобыльской АС, книги о трагедии в Хиросиме и Нагасаки.

Зав. ДБФ Емельянова Т.А.

Грицовский СБФ: Праздник памяти, поэзии и дружбы

Библиотекари Грицовского СБФ провели для детей подготовительной группы МДОУ №2 (восп. Кузьмина А.Г.) тематический час «Праздник Белых Журавлей».

Ребятам рассказали о том, как появился этот праздник поэзии и дружбы, а так же, день памяти всех погибших солдат во всех воинах мира и погибших от террористических актов. Дети просмотрели презентацию о двадцати мемориальных композициях, в которых запечатлены летящие журавли.

В заключении мероприятия мы на память подарили всем ребятам бумажных журавликов.

Зав. филиалом Алексеева О.Н.

Кукуйский СБФ: Летят в бессмертье журавли…

В Кукуйском СБФ библиотекарем совместно с работниками СДК был проведён час памяти «Летят в бессмертье журавли…».

Ведущие (Плаксина Т. Е. и Архипова Е. И.) рассказали о том, как возникло стихотворение, на основе которого была создана известная во всём мире песня «Журавли». История японской девочки, страдающей лейкемией после атомного взрыва в Хиросиме, потрясла всех ребят. Затаив дыхание, все слушали, как в Японию со всех уголков земного шара летели белые журавлики, чтобы придать силы для борьбы с болезнью… Чуда не произошло, болезнь оказалась сильнее, Садако умерла 25 октября 1955 года…

Прозвучала песня «Японский журавлик» (сл. В.Лазарева, муз. С. Туликова). Дети прочитали стихотворения Расула Гамзатова «В Хиросиме», «Есть у войны печальный день начальный», «В Хиросиме этой сказке верят». В полной тишине прослушали песню «Журавли» (сл. Р. Гамзатова, муз. Я. Френкеля), которая стала гимном памяти. Мелодия этой песни обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала, её невозможно воспринимать без волнения.

Т.Е. Плаксина

Бельковский СБФ: Праздник белых журавлей

В Бельковском СБФ прошел час памяти «Праздник белых журавлей».

Библиотекарь рассказала, что в календаре праздников день 22 октября отмечен как Праздник Белых Журавлей, день поэзии, духовности и как память о погибших во всех войнах. Этот праздник учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым. В этот день вспоминают тех, кто положил свои жизни на алтарь победы на всех полях сражений. И в этот праздник вспоминают образ «Белых журавлей». Журавль во многих народных легендах и сказаниях символизирует благополучие и мир.Созданный Расулом Гамзатовым, Праздник белых журавлей до сих пор тревожит сердца, подтверждая значимость поэтического слова в нашей жизни.

На экране видеоролик «Белые журавли»

Ведущий 1 :

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Ведущий 2: Добрый вечер, дорогие друзья! В календаре праздников день 22 октября отмечен как Праздник Белых Журавлей, день поэзии, духовности и как память о погибших во всех войнах.
Сегодня вспомним тех, кто положил свои жизни на алтарь победы на всех полях сражений. И в этот праздник мы вспомним образ «Белых журавлей».
Ведущий 1: И не случайно мы начали сегодняшнее мероприятие со строк поэта Расула Гамзатова. Именно эти стихи, положенные на музыку Яна Френкеля стали песней-реквиемом, гимном памяти, погибшим во время Великой Отечественной войны солдатам, которых авторы сравнивали с клином летящих журавлей, а впоследствии – и жертвам терроризма, Чернобыльской катастрофы, военных конфликтов.
Ведущий 2: И в сегодняшние драматические времена песня, как никогда, значима для всего мира. Ее мелодия обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала, ее невозможно воспринимать без волнения. Песня «Журавли» стала гимном памяти погибших во всех войнах.

Песня «Журавли»

Ведущий 1: А знаете ли вы, что стихотворение, на основе которого была создана известная во всем мире песня, имеет свою предысторию? В 1965 году Р. Гамзатов гостил в Японии, где принял участие в траурных мероприятиях, посвященных 20-й годовщине ядерной бомбардировки Хиросимы. Тысячи женщин в белой одежде (в Японии это цвет траура) собрались в центре города у памятника девочке с белым журавлем – Садако Сасаки.
Когда на город сбросили атомную бомбу, Садако было всего два года. Семья ее проживала в нескольких километрах от места трагедии и потому не пострадала. Но через десять лет эхо ядерного взрыва достигло стен их дома.
Ведущий 2: Отравленные радиацией воздух, вода, земля отняли жизненные силы Садако, и она заболела тяжелой лучевой болезнью – лейкемией или раком крови. Девочка не оставляла надежды на исцеление. В Японии существует обычай: если сделаешь тысячу белых журавликов из бумаги – исполнится твоя заветная мечта.
В госпитале она вырезала из бумаги журавликов, веря в легенду, что, когда их будет тысяча штук, наступит выздоровление. Вырезать птичьи фигурки ей помогали одноклассники и многие другие люди. Мечта Садако стала мечтой тысяч людей. Но болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло. Садако умерла 25 октября 1955 года…
До сих пор дети из разных стан мира присылают тысячи журавликов на мемориал Мира в Хиросиме с надеждой на мир. И этих журавликов складывают в большие стеклянные ящики, стоящие вокруг памятника Садако.
Ведущий 1: Поэт был потрясён этой историей. Когда он стоял на площади среди человеческого горя, в небе, над Хиросимой, невесть откуда появились н астоящие журавли. Это было неким знаком, скорбным напоминанием о погибщих в жестокой войне, ведь многие в стране восходящего солнца верят в мистическое переселение душ.
Когда поэт вернулся домой, поэт думал и о девочке, и женщинах в белом, о матери и о своих погибших на фронте братьях… он их представил в песне белыми журавлями – символ чистоты и красоты, к которым стремится человек… а полёт журавля – воплощение духовного и телесного возрождения.
Ведущий 2: Дни Белых журавлей были основаны по инициативе Гамзатова еще в 1986 г., и стали не только всероссийским национальным Днем памяти, но и международным праздником поэзии, литературно-поэтическим праздником.
Расул Гамзатов – известный дагестанский поэт. Его поэзия и сегодня объединяет людей разных национальностей, учит добру, мудрости и любви.
Она давно перешагнул границы родного государства и стала родным достоянием. Народ Дагестана – горный народ, народ со своим традициями и обычаями. Во время дагестанских войн, мужчины уходили в горы и очень часто не возвращались, и их жёны оставались и семьи оставались одни. Но учитывая стойкий характер этих людей, способных держать в себе даже самую тяжёлую скорбь, они продолжали верить. так же как и на Руси, очень часто русские воины никогда не возвращались к своей любимой, к своей семье, они защищали их, боролись за них. и погибали за них. а что оставалось женщине. терпеть и ждать… Вот ещё одна общность наших народов…

Ведущий 1:

Мы не знали тех дней.
Нам об этом поведали,
Как в суровые годы самой страшной войны
Из-за парты на фронт уходили девчонки, мальчишки,
Не дождавшись своей восемнадцатой юной весны.
Мы не знали войны.
Мы увидели это с экрана:
Во весь рост над окопом поднялся безусый комбат,
На его голове кровоточила страшная рана,
Но повел он в атаку за высотку таких же ребят.
Землю рвали снаряды, и горела она под ногами,
Раскалившийся воздух рассекал страшный дождь из свинца.
С громким криком «ура», пролетевшим с тех пор над годами,
Шел в атаку комбат до последей черты, до конца.
Мы не знали тех дней.
Как ликующий голос Победы,
Разлетаясь над миром, входил в каждый дом.
Мы не знали войны,-
Нам об этом поведали наши деды.
Мы счастливые все потому, что родились потом.

Ведущий 2: Война и поэзия. Казалось бы, нет более противоречивых понятий. Но, вопреки старинной поговорке “Когда говорят пушки, музы молчат”, в годы испытаний музы не молчали, они вели бой, они становились оружием, разящим врагов, слово на войне иногда стоило жизни, зато и звучало оно как никогда весомо.
Ведущий 1: С Великой Отечественной войны не вернулись многие поэты. Они делили со своим народом все тяготы военного времени. Эти люди были разными - по таланту, по возрасту, по своим предфронтовым судьбам. Некоторые из них уже успели войти в литературу и издать книги, другие только начинали печататься, третьи, как Павел Коган или Борис Смоленский, так и не увидели ни одной своей строки, набранной типографским способом.

Я патриот. Я воздух русский,
Я землю русскую люблю,
Я верю, что нигде на свете
Второй такой не отыскать,
Чтоб так пахнуло на рассвете,
Чтоб дымный ветер на песках…
И где ещё найдёшь такие
Берёзы, как в моём краю!
Я б сдох, как пёс, от ностальгии
В любом кокосовом раю.
П.Коган

Ведущий 2: Сейчас перед вами оживут строки из солдатских тетрадок.... они разные, эти стихи, их роднит одно- сила поэтического чувства, любовь к Родине.

Нас не нужно жалеть, ведь и мы,
никого б не жалели.
Мы пред нашим комбатом, как
пред господом богом чисты.
На живых порыжели от крови
и глины шинели.
На могилах у мертвых расцвели
голубые цветы.
Пусть живые запомнят и пусть
поколения знают
Эту, взятую с боем суровую
правду солдат.
И твои костыли, и смертельная
рана сквозная,
И могилы над Волгой, где тысячи юных лежат...

Ведущий 1: Эти мужественные и гордые слова незадолго до победы скажет о своем поколении Семен Гудзенко. Он пришел с фронта, но война настигла его в 1953 году, когда открылись фронтовые раны, оказавшиеся смертельными.
Ведущий 2: Двадцать лет... Обидно коротким был жизненный путь автора этих стихов Бориса Богаткова - сибиряка, строителя московского метро. Демобилизованный, после сильного ранения, он снова вернулся на фронт. В передышках между боями писал стихи...

Ведущий 1:

Метров двести - совсем
немного-
Отделяют от нас лесок.
Кажется, велика ль дорога
Лишь один небольшой бросок.
Впереди - города пустые,
Нераспаханные поля.
Тяжко знать, что моя Россия
От того леска - не моя...
Посмотрю на друзей
гвардейцев:
Брови сдвинули, помрачнев, -
Как и мне, им сжимает сердце
Справедливый, священный гнев.
Поклялись мы, что встанем
снова
На родимые рубежи!
И в минуты битвы суровой
Нас, гвардейцев, не устрашит
Ливень пуль, сносящий
пилотки,
И оживший немецкий дзот...
Только бы прозвучал короткий,
Долгожданный приказ:
«Вперед!»

Ведущий 2: Воевавшие дети не воевавших отцов - так часто говорят о воинах- интернационалистах. Впервые после сорок пятого до конца убедиться, сколь хрупок наш мир, пришлось именно «афганцам». Особый драматизм минувшим событиям придало то, что все эти годы войну и мир разделяла лишь «речка» да короткий воздушный мост.
Те, кто пересекал афганскую границу в теперь уже таком далеком декабре, еще не знал, к чему готовиться и что их ожидает. Они уходили от нас в неизвестность

Ведущий 1:

Афганистан остается во взоре.
Афганистан остается в груди.
Общая гордость и общее горе,
объединили на жизнь впереди
Встреча на улице, быстрые взгляды...
Нет, мы с ним раньше не виделись. Но
он по загару - из Асадабада,
просто сейчас он живет в Строгино.
Нам не прожить теперь без узнаваний.
Тянутся сами друг к другу сердца.
Пусть мы не встретимся в Афганистане.
Здесь не расстанемся мы до конца.
Виктор Верстаков (воин - интернационалист)

Ведущий 2: Сегодня на нашем празднике присутствуют

Слово ветеранам боевых действий в Афганистане

Ведущий 1: С годами Праздник белых журавлей стал символом общей судьбы русского народа и многочисленных народов Кавказа. В разных уголках бывшего Советского Союза воздвигнуто 24 памятника журавлям, - целая галерея памятников, где метафора журавлей используется для передачи скорби по воинам, не вернувшимся с войны.
Ведущий 2: Мы преклоняемся перед ратным подвигом солдат Отчизны. Низкий поклон всем, вынесшим на своих плечах тяготы и лишения военного лихолетья, превозмогавшим боль, кровь и смерть. Низкий поклон и благодарность потомков тем, кто поднял страну из руин, кто всей своей жизнью показал, каким должно быть поколение Победителей.
Ведущий 1: Неумолимо движется время, не остановить, не задержать его. Но в этом неустойчивом мире должны быть вечные ценности. Ценности, которые дают нам право называть себя Человеком. Одна из них - готовность встать на защиту Отечества, и если потребуется, отдать за него свою жизнь.
Ведущий 2: Сложно представить, что пережили люди на войне и в период её восстановления – разруху! Голод! После этого – локальные конфликты – в Азии, и на Востоке, в Афганистане и Чечне…
Мы должны делать выводы, - наши погибшие ожидают того, чтобы мы не допустили повторения войн. Этот праздник стал примером миролюбия и бережного отношения к истории.
Ведущий 1: Лейтмотивом нашего праздника является песня «Журавли». Давно уже нет в живых авторов этой песни: поэта Расула Гамзатова, композитора Яна Френкеля, исполнителя Марка Бернеса – они заняли своё место в журавлином строю. Но песня эта живёт, она пробуждает в людях много добрых чувств. Не случайно, участники войны в Афганистане и Чечне говорят: «Мы станем старше, проще и грубей, всё будем знать и многое уметь. Но жизнь, прошу, дай крылья улететь с прозрачной стаей белых журавлей! ».
Прошу почтить память павших героев минутой молчания.

Минута молчания.

Ведущий 2: Упоминания о прекрасной птице - журавле - встречаются в культурах многих народов мира. Практически везде журавль олицетворяет положительное и светлое начала. В Китае также журавля часто связывают бессмертием. У многих народов, например, африканских, журавль является посланником богов и символом общения с богами. В Японии образ журавля - цуру - символизирует долголетие и процветание.
Ведущий 1: Мы желаем каждому зрителю долголетия и процветания, мы хотим подарить каждому частичку доброты и чистоты, в виде этих белых журавликов, символе праздника.
Желаем всем участникам праздника мирного неба над головой, чтобы никогда в нашу жизнь не вторглась война.

Припев песни «Пусть всегда будет солнце».

Поделиться: